目前日期文章:200706 (27)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

サンスポ2007年06月30日
http://www.sanspo.com/geino/top/gt200706/gt2007063016.html


 
いきなり水をぶっかけられるという衝撃の女優デビューを飾ったマリエ(右は劇団ひとり、左は阿部サダヲ)

Shin77 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

學藝不精翻的很爛,有錯請多指教^^

 

溫哥華外景日記2日目   611
http://www.fujitv.co.jp/first-kiss/spe_diary/diary02.html

 
那麼今天攝影正式開始,
Crank n!!

今天主要的取景地是溫哥華機場。徵求了120人左右的臨時演員,

因為當地人體格比較高大,所以看起來與在日本叫120個臨演不同,

簡直像是有300人一樣的震撼力。

 
攝影現場混雜著當地的工作人員,真央馬上和他們打成一片。

當然也有英文台詞,一邊說「確實聽的懂吧」的讓當地工作人員確認……

 
正式演出的時候也有一點口齒不清的
NG出現,那時真央的反應非常可愛,

攝影就在如此平和的氣氛下進行著。晚上大家一起用餐,明天也要早早就充滿元氣。

明天終於是演出母親一角的夏木マリ小姐豋場,敬請期待~!


Shin77 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Special區新增的溫哥華外景日記

學藝不精翻的很爛,有錯請多指教^^

 

溫哥華外景日記1日目   610
http://www.fujitv.co.jp/first-kiss/spe_diary/diary01.html


從日本出發大約花了八小時來到溫哥華!

包括井上真央ちゃん等總共23名的工作人員,開始展開64夜的外景攝影。

因為今天沒有要拍攝,所以一到了馬上就分成外景組和飯店組。

真央ちゃん她們是屬於飯店組,到了馬上就去附近餐廳吃飯,

主食是義大利麵和披薩,大家一起分著吃。

之後是自由行動,有的人去超市之類的,大家似乎都很愉快。

 

晚上外景組也回來跟大家一起吃晚餐,在「麒麟(キリン)的中華料理餐廳,

大家邊說「從明天開始的外景拍攝,加油吧!」一邊乾杯。

在食物中有一種像螃蟹的料理(這裡看不大懂orz),非常難以入口,

真央ちゃん奮鬥著(去吃它)的樣子很有趣,是非常熱烈的晚餐。

 

溫哥華和日本有17個小時的時差,晚上9點仍然像白天那樣明亮,

到達的那天過的非常長…...總覺得1天都在吃,

明天開始的外景攝影,希望能夠一切順利。

Shin77 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Shin77 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()



お兄ちゃん

美緒

 
感動的變態兄妹再會
XDDD

但最後抱起來轉圈圈的卻是劇團和阿部XD (阿部真的好小喔劇團抱起來毫不費力)

 
可能是太晚開拍所以能剪的畫面太少的關係,預告比一般的新戲預告要短,有點看不過癮。

井上妹妹的造形和語氣簡直是長大的今井茜,那股氣勢讓人覺得很恐怖啊XD

和樹背她那一段,是名副其實的欺壓….猴子先生你好可憐Orz

如果我妹敢用這種口氣跟我說話,就把他直接丟在路邊,或是像某本繪本上畫的,把妹妹把打包寄去世界盡頭管他死啊活得,不管是什麼理由,用自己的生命要脅家人怎麼說都很自私吧。

和樹的造型,鬍渣加捲毛頭果然夠ダメ

可是不知道是造型的關係還是錯覺,CM裡的伊藤看起來很疲倦,有點沒精神的樣子,拍一個孤獨真的有那麼傷嗎……….

 也難怪了,68號才拍完孤獨(全部殺青是13),緊接著拍SUKIYAKI連續4天戰鬥式攝影不眠不休拍到11號早上殺青,下午就開記者會,中間有雜誌攝影和其他有的沒的,然後初吻20號才開鏡,79號就要播出,可以想見會拍的多麼趕,他從三月開始就沒有好好休息了,有點擔心他會不會過勞死orz

 雖然拍海猿的時候也很累但那是肉體上的疲倦,可是孤獨則不管對是演員還是視聽者(),都是精神折磨,這部戲真是萬惡的淵藪= =

 

4月初孤獨開拍時的樣子

 

6月底的拍的ファースト・キス

 

這就是所謂的顏劣化嗎XD

Shin77 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

囧…突然就改版了ORZ
本來以為會等到求婚播完在一起改
突然丟出一堆劇照和預告,讓情報饑渴的我措手不及XDD

先傳30秒的預告上來

Shin77 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

在一個護士的blog看到的

 
茄子のひとりごと

(http://plaza.rakuten.co.jp/mabonasunasu/)

參加拍攝的有伊藤、井上和松雪,其他人不明

因為blog的主人茄子さん對這件事好像不感興趣的樣子,所以沒有更多情報了

 

Kiss15秒的CM分享出去後到處看到很妙的評論

最好玩的莫過於卡哇依的真央後面可惜怎麼怎麼跟著一串醜男

實在是XDDDDDDDDDDDDD

我家的大叔(30歲就榮登大叔的行列了)被列為醜男之首,真是被感榮耀XD

大爆笑

 

雖然看他那副邋遢樣子,我有時也想揍他XDDD

Shin77 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



今天順路去紀伊國看買書

結果一不小心就敗了4本同樣內容的空版TVorz

這就是愛啊…………


掃圖在下面!!

因為blog模版太小看不到全圖的話,存起來再看就行了^^ 

Shin77 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

井上官網的日記放上兩張溫哥華外景的照片~~~

福永美緒的造型大概就是這樣吧

據說這樣比較靠近井上平常的樣子?

 
不過病人穿的那麼清涼好嗎
??

而且到底是什麼病啊,看起來很活並亂跳的….還可以欺負人XD

 

今天阿部さん上食わず嫌い王宣傳舞妓Haaaan!!!,似乎有提到他在月九的造型??

 
另外
20號去機場當臨演的回報

 “昨日エキストラ行って来たよ。
伊藤サダヲひとりが仲良さげだったよ。楽しそうに話してた。
真央ちゃんは小さくて可愛らしかった。

笨蛋三人組感情很好嘛>___<

 

最後,山下智久20號晚上的日記說求婚大作戰殺青^^

所以平岡君也能開始投入ファースト・キス拍攝了

大家都加油吧!!

Shin77 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

總算出來了~~~看起來很省錢的15秒CM
全都是在攝影棚分開拍的,不過色調很漂亮,很有夏天的清爽感覺^^
井上會動的比照片可愛,松雪非常正,劇團和阿部很有風格XDD
猴子先生比想像中還要ダメ,那頭卷髮是拍完西部片忘記洗直嗎= =
按照某M的看法,他“chu~~”過來的樣子讓人想一拳揍下去orz

 至今看過最可怕的chu大概是交響的竹中吧,遺憾他沒有出現在CM裡XDDDD

Shin77 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

井上真央を強力バックアップ!小田和正16年ぶり月9主題歌

 
サンスポ2007年06月20日

http://www.sanspo.com/geino/top/gt200706/gt2007062018.html


16年ぶりにフジ月9主題歌を手掛ける小田和正。井上真央のために究極のラブソングを用意する

 

Shin77 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

等半天總算出了第二波新聞稿(9都不知道出幾個了),不過這篇和之前官網上的訪談大同小異

但有提到一點蓮子醫生和哥哥的關係,也公佈配樂是本間勇輔~~

 7月・月9情報 第二弾


7月開始・月9電視劇中

闊別3年連續劇的松雪泰子參加演出決定!!

 

7開始星期一晚上九點

『ファースト・キス』


 

Shin77 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

官網更新 松雪的專訪^^

 

http://www.fujitv.co.jp/first-kiss/prepre/tpi02_txt.html

 
『ファースト・キス』に松雪泰子さんの出演が決定しました。松雪さんが演じるのは、美緒(井上真央)の主治医となる大学病院の准教授・高木蓮子役。美緒と和樹(伊藤英明)の兄妹を見守っていく存在です。しかも、どうやら和樹はそんな蓮子先生にひと目ぼれしてしまう? クランクイン直前の松雪さんに、さっそくお話をうかがいました。
 

台本も上がり、あとはクランクインを待つだけとなりましたが、連続ドラマの撮影が始まる直前というこの時期はどんなお気持ちで過ごされているのでしょうか?   

今回は、キャストの方も豪華で、多才な方ばかりですから、どういうコラボレーションができるのか凄く楽しみにしています。コメディーの要素も出てくるということなので、みなさんがどういうアプローチをしてくるのか…。ワクワクしていますね。

 
今回は、美緒(井上真央)の主治医となる高木蓮子という役柄ですが、キャラクターに関して、プロデューサーや監督とは何かディスカッションされましたか?

お医者さんなので、キャラクターとしては割りと分かりやすいポジションですから、あとはどれくらいのトーンで表現していけばいいのか、ということについて少しお話させていただきました。後は、伊藤(英明)さん演じるお兄ちゃんの感じによって…会話のやりとりで面白さを出せるシーンが多かったので、その辺の微妙な間合いによって面白く見せられたらいいのかな、と思っています。

 

井上真央さんの印象は?

初めての共演なんですよね。凄く才能がある方なので、楽しみですね。面白いやり取りができたらいいな、と思っています。

 
新しい役に取り組まれるときに、その出発点として考えることはどういう部分ですか?

作品によってアプローチの仕方は異なるんですけど…。例えば、凄く背負っているものが大きいキャラクターの場合は、自分の中でそのバックボーンをイメージしたりしながら、深く役作りをするんです。今回は、恋愛に関しての過去の経歴というのはいただいているので、それを踏まえて…。自分と同じ年代の役ですし、独身で、バリバリ仕事のキャリアを積んでいる、というのは、なんとなく感覚的に理解できるものがあるんです。あとは、会話劇のなかで、それぞれのキャラクターの個性がわかりつつ、あざとくするのではなく面白くできたらいいな、と思っています。私のポジションは、おバカなお兄ちゃんに対して、凄く優秀な女性、という対比でもあるので、鋭い視点で切り込んでいくというところのやりとりが面白くできたらいいのかな、と。


最後に、この作品に期待してくれている視聴者のみなさんにメッセージをお願いします。
 

きっと、それぞれのキャラクターの個性のコントラストが凄く強いドラマだと思います。いろんな感性を持った登場人物たちが、1話の中で面白く描かれていく作品だと思いますし、井上真央ちゃんの魅力もたっぷり楽しんでいただけると思ますので、私もそういう部分を楽しみながら演じていこうと思っています。

 

 

正要翻的時候發現PTT日劇版的stardust大已經翻好了,

翻的又快又準又漂亮^____^

 

中文翻譯

PTT 7視聽劇場 13 TV-Set電視 3 TV Catalog 影集Σ綜合影集討論 1 Japandrama 日劇 ◎日劇板-求婚大作戰賭盤封盤 18002
http://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1182163778.A.920.html

 

從這個訪問來看,香坂醫生會把小矢部吃的死死的吧XD

Shin77 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




播出時間
79日開始 毎週一21002154 
官網 http://www.fujitv.co.jp/first-kiss/index2.html



Shin77 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

雜誌還沒入手,先翻網路版的~~~

 

福永美绪 (20)  井上真央飾

10年前父母離異,因為養病而在美國與母親一起生活著,但決心在動困難的手術前回到國內,從前是可愛的少女,但因為生病的關係被過分溺愛以至變得傲慢又任性。


加納和樹 (29)  伊藤英明飾

美绪的哥哥,職業是攝影師助手。父親娶了新的妻子後開始獨自生活,女人方面不太檢點,工作也岌岌可危,目前過著漫無目的的生活。被妹妹玩弄著。

Shin77 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


SUKIYAKI WESTERN DJANGO  スキヤキウエスタン ジャンゴ

 


上映時間20079 15 松竹・東急系

配給:ソニー・ピクチャーズ エンタテインメント

官網http://www.sonypictures.jp/movies/sukiyakiwesterndjango/



Trailer


Shin77 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

松雪確定了> <

三度共演萬歲!!

 

松雪泰子“検事”が3年半ぶりドラマ主演…フジ系「法の庭」

サンスポ 2007年06月14日
http://www.sanspo.com/geino/top/gt200706/gt2007061401.html

節錄 

 昨年は映画出演が多かった松雪だが、今年は10月上演の「キャバレー」でミュージカル初挑戦、8月18日公開の映画「ベクシル-2007日本鎖国-」で声優デビューと精力的に活動の場を広げている。7月9日スタートのフジテレビ系月9ドラマ「ファースト・キス」(井上真央主演)にも出演が決定した。

Shin77 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

East meets western in 'Sukiyaki Western Django'

 

By Chris Betros
http://www.japantoday.com/jp/newsmaker/415

 

Quentin Tarantino, center, a man of many words, with director Tak

 

TOKYO — Japanese director Takashi Miike is about the last person you’d expect to make a western in English, but he has never been one to do the ordinary. Miike, whose films such as “Ichi The Killer” and “Full Metal Yakuza” are known for their graphic violence and explicit sex scenes, revisits the wild west in a Japanese setting in the English-language “Sukiyaki Western Django,” featuring an all-Japanese cast and a guest appearance by Quentin Tarantino.

 

Currently, the Japanese film industry is too conservative, so I wanted to do something totally new,” said Miike, wearing his trademark sunglasses. “And the cast for this project are all people who can go against the system.” Filming began in Yamagata last October and finished in June. The Japanese cast includes Hideaki Ito, Kaori Momoi, Yusuke Iseya and Yoshino Kimura. Veteran singer Saburo Kitajima performs the famous title song (in Japanese).

 

Set several centuries after the 12th-century Dannoura wars, “Sukiyaki Western Django” is based on Sergio Corbucci’s 1966 spaghetti western of the same name, starring Franco Nero. The Genji and Heike clans are facing off in a town with a buried treasure legend. A lone gunman (Ito) comes to town and finds himself caught between the two factions. The blend of comedy and violence features gunmen with punkish haircuts shooting it out in front of Shinto “torii” gates, in saloons and on the plains, not to mention a guy with a Gatling gun in a coffin.

 

Tarantino’s involvement began when he got a letter and a script from Miike, asking him if he’d like to be in the film. A longtime Japanese movie buff, Tarantino, 44, was familiar with Miike’s work and invited him to the U.S. set of his film “Death Proof,” where they talked it over.

 

At the end of the day, I was so flattered that I couldn’t say no. He’s one of my favorite directors,” said Tarantino who plays a character named Piringo. “I’m the Eastwood-esque character, but unlike Clint, I am a gunman of many, many words. I get to wear cool costumes and do a fast draw. It doesn’t get any better than that. Isn’t that why we are all actors? One of the things about this film is its childlike innocence to it. We could all be eight years old and doing this in our backyards and having a whale of a time.”

 

Miike made a bold decision to film the entire movie in English, bringing in a dialogue coach to help the cast, most of whom could not speak much English. “For this movie, we used Japanese English, not the English perfectly spoken in the United States or in the UK,” he said. “If this is accepted, then Japanese English will come to be known as something very cool.”

 

Momoi, who speaks passable English, said “Django” shows the world that Japanese actors can make movies in English, adding that she hoped it wouldn’t “lose” to “Memoirs of a Geisha” (which relied on Chinese actresses to portray Japanese). In “Django,” Momoi plays a grandmother who returns to her old profession of a killer. “Tarantino’s character is my lover. It was so much fun. I get to use four guns. There’s wire action and I ride horses, too.”

 

Momoi said she also stuck to the script, which is unusual for her. “Normally, I improvise and change the dialogue around. They say I change a steak into a hamburger,” she laughed. “But it’s harder to ad-lib in English.”

 

Ito said he jumped into the project. “I practiced English, horse riding and gun handling. I’m already looking forward to a sequel so I don’t waste my skills.”

 

The whole experience was an eye-opener for Tarantino. “I always wanted to be in a Japanese film, to see what it is like on set and how different it is. I am so inspired that I am thinking of doing a companion piece to be called ‘Macaroni Samurai Eastern Zatoichi.’ Miike will be in it,” he joked.

 

The big question now is how the film will be received upon its release on Sept 15. Before then, it will be shown at the Venice and Toronto film festivals.  “This is an awesome film and I’m sure it will please everyone in the world,” Miike said.

 

 

August 22, 2007

 

 

 

Spaghetti goes sukiyaki as Western heads East

http://www.enews.ma/spaghetti-goes_i55558_5.html

 

TOKYO (AFP) - If old cowboy flicks were really inspired by tales of Japan's samurai knights, as some would have it, what would happen if a samurai-era saga took its cue from the Wild West?

 

Quentin Tarantino (C) film director Takashi Miike (L) and actress Kaori Momoi (© AFP - Yoshikazu Tsuno)

The answer, in the vision of one of Japan's most controversial directors, is a medieval Japan of gun-slinging tough guys in Stetson hats duking it out next to Shinto-style "torii" gates.

 

In a twist to the "Spaghetti" or "Macaroni" Westerns produced by Italian studios, director Takashi Miike has filmed a "Sukiyaki Western" with a cameo appearance by a fellow maestro of gore-chic, Quentin Tarantino.

 

"Sukiyaki Western Django" is loosely inspired by Sergio Corbucci's classic 1966 Spaghetti Western "Django" -- but set after Japan's 12th-century Genpei clan war, which was recounted in the epic "Tale of the Heike."

 

Miike said he hoped to turn Hollywood formulas on their head and draw global interest in Japanese cinema. He shot the film entirely in English, forcing some of the Japanese cast members to head for a crash course.

 

"I've seen the Macaroni Westerns and I think the original inspiration was the Japanese movies at the time," Miike, wearing his trademark dark sunglasses, told a news conference Monday to mark the end of shooting.

 

"And I think that we can find universal themes in the Tale of the Heike," he said.

 

Miike is often compared -- or contrasted -- with his more famous compatriot "Beat" Takeshi Kitano, another chronicler of the samurai era and the bloody gangster underworld.

 

"I am convinced that we have made something awesome, a Japanese movie that will please everyone in the world," Miike said.

 

 

Quentin Tarantino (L) and Japanese actress Kaori Momoi (© AFP - Yoshikazu Tsuno)

 

 

Miike is best known for 2001's "Ichi the Killer" about a gangster living out his sadistic fantasies, many of them targetting women. The film was banned in some cinemas in Japan and abroad for its grisly violence.

 

Tarantino -- whose "Kill Bill" draws liberally from Spaghetti Westerns and Hong Kong kung fu films -- said he agreed to play the cameo role because he considered Miike "one of the greatest directors living today."

 

"To be such a cool character, doing fast draws, wearing a cool costume, it just doesn't get any better than that," the "Pulp Fiction" director said.

 

"There's a childlike innocence to it. We could all be eight years old and doing this in our backyards and just having a whale of a time," Tarantino said.

 

Miike's film, to put it mildly, does not worry about anachronisms.

 

Set "a few hundred years" after the Genpei War's decisive 1185 Battle of Dannoura, which led to Japan's Kamakura era, the movie features men with punkish hairdos who blow to bits bottles of liquor at a saloon.

 

The film, which comes to cinemas in September, is set during a gold rush in the dusty, barren village of "Utah" -- which, in Japanese, means "field of hot water."

 

A gunman, played by Japanese star Hideaki Ito, arrives under the torii gate to delve into gangland score-settling.

 

"I couldn't speak English, so it was difficult," Ito said of being presented with the script. "But someone said it was impossible for Japanese to shoot Westerns so I insisted I wanted to do it."

 

With some notable exceptions, Japan, the world's second largest box office, has few actors in Hollywood, partly because not many feel comfortable filming a movie in English.

 

Kaori Momoi, one of the film's female leads who also appeared in Hollywood's "Memoirs of a Geisha," said she finds it more difficult to ad lib in English.

 

"If the way Japanese actors speak English comes to be accepted, then it will add to Japanese actors' range," she said.

 

Miike said he told the actors to speak English as best they could.

 

"For this movie, we used Japanese English, not the English perfectly spoken in the United States or in the UK," he said. "If this is accepted, then Japanese English will come to be known as something very cool."

 

 

Published: 06/12/2007 at 03:13:35 GMTSource : AFP

 

Shin77 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

名導助演+緋聞炒作 = 超級多的新聞

木村佳乃 伊勢谷と“職場恋愛”順調

 
スポニチ 20070612

http://www.sponichi.co.jp/entertainment/news/2007/06/12/02.html


会見で挨拶をする伊勢谷友介(左)とそれを見つめる木村佳乃(右)(中央は伊藤英明)

 

Shin77 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

謝謝PTT版友Lovetech的提醒,要不然就錯過了orz
新聞只剪昆汀和三池的片段,但預告有猴子拿槍耍帥的畫面了w

好久沒在電視上看到某人了,更沒想到這部怪片會上台灣新聞
這就是所謂的進軍世界嗎~~~

前面不小心切到一點,請自行在沈春華說話前補上追殺比爾



下載位置在......

Shin77 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2